Գերմաներեն խոսում են միլիոնավոր մարդիկ ՝ ոչ միայն Գերմանիայում, այլև Ավստրիայում, Շվեյցարիայում, Բելգիայում, Լիխտենշտեյնում, Լյուքսեմբուրգում և աշխարհի շատ այլ վայրերում: Մինչ գերմաներենին տիրապետելը շատ ժամանակ և պրակտիկա է պահանջում, դուք կարող եք ընդհանրապես տիրապետել ամենակարևոր արտահայտություններին: Անկախ նրանից, թե դուք ցանկանում եք մեկնել գերմանախոս երկիր, ինչ-որ մեկին տպավորություն թողնել, թե պարզապես նոր լեզու ուսումնասիրել, մի քանի արտահայտություններ օգտագործելու ունակությունը օգտակար կլինի: Փոքրիկ ուսումնասիրությամբ դուք շուտով կկարողանաք ողջունել մարդկանց, ներկայանալ ձեզ, տալ պարզ հարցեր և իմանալ, թե ինչպես օգնություն խնդրել անհրաժեշտության դեպքում:
Քայլեր
Մաս 1 -ը ՝ 3 -ից. Ողջունել մարդկանց և հրաժեշտ տալ
Քայլ 1. Օգտագործեք ստանդարտ ողջույններ:
Գերմաներեն խոսող յուրաքանչյուր երկիր ունի իր հատուկ ողջույնները: Այնուամենայնիվ, անկախ նրանից, թե որտեղ եք գտնվում, հետևյալ ստանդարտ ողջույնները կգործեն:
- «Guten Tag» (goo-tehn tahg), «Բարի օր»: Օգտագործեք սա որպես ցերեկային ժամերին «բարև» ասելու ընդհանուր միջոց:
- «Գուտեն Մորգեն» (goo-tehn mor-gen), «Բարի լույս»:
- «Գուտեն Աբենդ» (Goo-tehn Ah-bend), «Բարի երեկո»:
- «Gute Nacht» (goo-teh nah-cht), «Բարի գիշեր» (սովորաբար ասում են միայն մտերիմ ընտանիքին, քնելիս):
- «Հալո» (հա-ցածր), «բարև»: Սա հիմնականում օգտագործվում է ցանկացած ժամանակ, ցանկացած վայրում:
- Ավստրիայում սովորական են այնպիսի ողջույններ, ինչպիսիք են «Servus» կամ «Grüß Gott» «Ողջույն աստված»:
Քայլ 2. Ասա քո անունը և ուրիշներին հարցրու նրանց անունը:
Գերմաներեն լեզվով «Իմ անունն է…» ասելու երկու հեշտ եղանակ կա.
- «Ich heiße [նշեք անունը]» («ich hi-seh [Անուն]», բառացիորեն «ինձ կանչում են …»)
- «Mein Name ist [նշեք անունը]» («mine nam-eh ist [Name]», բառացիորեն «իմ անունն է …»):
- Օրինակ ՝ ասեք «Ich heiße Andreas» կամ «Mein Name ist Andreas» ՝ «Իմ անունը Անդրեաս է» նշանակությամբ:
Քայլ 3. Հասկացեք պաշտոնական/ոչ պաշտոնական տարբերությունը մարդկանց հետ գերմաներեն խոսելիս:
Գերմաներենում, ինչպես շատ լեզուներում, խոսելու ժամանակ հաճախ անհրաժեշտ կլինի տարբերակել ծանոթներից և անծանոթներից (պաշտոնական) և լավ ճանաչված մարդկանցից (ոչ պաշտոնական): Ինչ -որ մեկի անունը հարցնելու համար, օրինակ.
- - Ուզու՞մ ես, (vee hi-sehn zee), «Ի՞նչ է քո անունը»: (պաշտոնական)
- - Ուզու՞մ ես: (vee heist du), «Ի՞նչ է քո անունը»: (ոչ պաշտոնական)
Քայլ 4. Հրաժեշտ տվեք:
Ինչ վերաբերում է ողջույններին, հրաժեշտը կարող է որոշ չափով տարբերվել `կախված գտնվելու վայրից կամ ում հետ եք խոսում: Այնուամենայնիվ, ընդհանուր առմամբ, դուք չեք կարող սխալվել հետևյալի հետ.
- "Auf Wiedersehen" կամ (owf vee-dair-zayn), "Goodbye!"
- «Üսսսսս»: (ընտրում է), «yeտեսություն»:
- «Ciao!» (Chow), «Bye!» Այս իտալական արտահայտությունը հաճախ օգտագործվում է գերմանախոսների կողմից (հիմնականում երեխաներ) ՝ հրաժեշտ տալու համար:
Հաշիվ
0 / 0
Մաս 1 Վիկտորինա
Գերմաներենով մարդկանց դիմելիս կարևոր է հիշել.
Երբեմն գերմանախոսներն օգտագործում են իտալական բառեր կամ արտահայտություններ:
Ոչ ճշգրիտ: Թեև իրականությանը չի համապատասխանում, կան ընդամենը մի քանի դեպքեր, երբ իտալերեն արտահայտությունները ներթափանցում են գերմանական խոսակցություն, և դրանք ոչ թե փոխարենը, այլ հավելումն են: Ընտրեք մեկ այլ պատասխան:
Ողջույնի ձևերը փոխել ՝ կախված տեղական բարբառից:
Պարտադիր չէ, որ. Թեև յուրաքանչյուր գերմանախոս շրջան ունի իր ողջույնի իր առանձին ձևը, կան որոշ ընդհանուր տերմիններ և արտահայտություններ, որոնք կաշխատեն ցանկացած գերմանախոս խոսողի հետ: Կա ավելի լավ տարբերակ:
Տարբերությունը ծանոթ մարդկանց դիմելու և անծանոթների ու ծանոթների միջև:
Rectիշտ! Գերմաներենը, ինչպես և մյուս լեզուները, տարբերություն է պահանջում ՝ օտարներին օտարներին դիմելու համար: Հիշեք, որ պաշտոնապես դիմեք անծանոթներին, ծանոթներին և երեցներին ՝ խուսափելու համար որպես անքաղաքավարի »: Շարունակեք կարդալ վիկտորինայի մեկ այլ հարցի համար:
Ուզում եք ավելի շատ վիկտորինաներ:
Շարունակեք փորձարկել ինքներդ:
Մաս 2 -ից 3 -ից. Startրույց սկսելը
Քայլ 1. Հարցրեք, թե ինչ վիճակում են մարդիկ:
Այն ոչ միայն քաղաքավարի է, այլև թույլ է տալիս ավելի շատ ցուցադրել սովորած գերմաներենը:
- Օգտագործեք «Wie geht es Ihnen?» Պաշտոնական արտահայտությունը: (vee gate ess eenin), երբ անծանոթներին կամ ծանոթներին հարցնում եք ՝ «Ինչպե՞ս եք»:
- Օգտագործեք «Wie geht es dir?» Ոչ պաշտոնական արտահայտությունը: (vee gate ess deer) կամ պարզապես «Wie geht's»: (vee gates) (հիմնականում երեխաներ) հարցնել մեկին, ում լավ գիտեք, կամ երեխային ՝ «Ինչպե՞ս ես»:
- Ընդհանրապես, քաղաքավարի լինելու համար օգտագործեք պաշտոնական տարբերակը անծանոթ մարդու հետ, եթե նա չի սկսում օգտագործել ոչ պաշտոնականը ձեզ հետ: Սա հատկապես այն դեպքն է, երբ կան ոլորտներ, ինչպիսիք են բիզնեսը, կրթությունը և կառավարությունը:
Քայլ 2. Պատմեք ուրիշներին, թե ինչպես եք վարվում:
Եթե ինչ -որ մեկը հարցնում է, կարող եք պատասխանել «Wie geht es Ihnen?» Հարցին: կամ «Wie geht's» - ը տարբեր ձևերով:
- Դուք կարող եք պարզապես ասել. «Gut» («goot»), «լավ»; «Sehr gut» («zair goot»), «շատ լավ»; կամ «Շլեխտ» («shle-cht»), «վատ»:
- Այնուամենայնիվ, ավելի ընդարձակ պատասխանը ավելի քաղաքավարի է: Կարող եք ասել «Mir geht es…» («պարզապես դարպաս…»), որին հաջորդում է «gut», «sehr gut» կամ «schlecht» ՝ «ես անում եմ…» «լավ», «շատ լավ» կամ «Վատ», համապատասխանաբար:
Քայլ 3. Հարցրեք մարդկանց, թե որտեղից են:
Conversationրույցի լավ մեկնարկը մարդկանց հարցնելն է նրանց ծագման մասին: Փորձեք այս հարցերը ՝ համապատասխան ձևով օգտագործելով պաշտոնական / ոչ պաշտոնական տարբերակը.
- «Woher Kommen Sie»: («Voh-hair co-men zee?») / «Woher kommst du?» («Voh-hair comst do?») = «Որտեղի՞ց ես»:
- «Ich komme aus [տեղադրեք տեղանունը]» («Ich come-uh ow-s») = «Ես [տեղադրեք տեղանունը]»: Օրինակ ՝ «Ich komme aus den USA» (Ich come-uh ow-s dane oo ess ah), «Ես Միացյալ Նահանգներից եմ»:
- «Ուռա՞ս»: («Voh voh-nen zee?») / «Wo wohnst du?» («Voh voh-nst անել») = "Որտե՞ղ եք ապրում": («Ո՞ր երկրում, նահանգում, քաղաքում և այլն» իմաստով ապրում եք այս պահին »:
- «Ich wohne in [insert place name]» («Ich voh-nuh in») = «Ես ապրում եմ [տեղադրեք տեղանունը]»: Օրինակ ՝ «Ich wohne Չիկագոյում»:
Հաշիվ
0 / 0
Մաս 2 Վիկտորինա
Ինչպե՞ս պետք է զրույց սկսել բիզնեսում կամ կրթական պայմաններում:
Ոչ ֆորմալ կերպով ՝ ցույց տալու համար, որ ձեզ հետ լինելը հեշտ է:
Նորից փորձեք: Լավագույնն այն է, որ ոչ ֆորմալ խոսքը օգտագործվի միայն նրանց հետ, ում մոտիկից ճանաչում եք, որպեսզի չվիրավորեք ինչ -որ մեկին: Թեև ընկերներն ու դասընկերները կարող են լավ լինել ոչ պաշտոնական հասցեով, հիշեք ուսուցիչներին և ղեկավարներին: Ընտրեք մեկ այլ պատասխան:
Սպասեք, որ դիմացինն առաջինը խոսի:
Ոչ. Չկա որևէ կանոն, որը թելադրում է, թե ով է սկսում զրույցը, և ինչ կլինի, եթե երկուսդ էլ սպասում եք, որ մյուսը առաջինը սկսի խոսել: Շարունակեք և ներկայացեք: Փորձեք մեկ այլ պատասխան…
Սկսեք ներկայացնելով ինքներդ ձեզ և ասելով, թե որտեղից եք:
Պարտադիր չէ, որ. Մինչդեռ դիմացինը կարող է քաղաքավարի հարցնել, դա նման տեղեկատվություն տրամադրելու պահանջ չէ, ոչ էլ սպասվում է, որ դուք դա կխնդրեք նրանցից: Այնուամենայնիվ, դա լավ զրույց է ստեղծում, այնպես որ մի վախեցեք այն բարձրաձայնել: Փորձեք մեկ այլ պատասխան…
Օգտագործեք պաշտոնական հասցեն, մինչև մյուս անձը չօգտագործի ոչ պաշտոնական հասցե:
Բացարձակապես! Հատկապես ավելի պաշտոնական միջավայրում, ինչպիսին է կառավարությունը կամ բիզնեսը, կարևոր է թույլ տալ, որ դիմացինը հրավիրի ձեզ ոչ ֆորմալ խոսելու, նախքան ենթադրելը, որ դա նորմալ է: Շարունակեք կարդալ վիկտորինայի մեկ այլ հարցի համար:
Ուզում եք ավելի շատ վիկտորինաներ:
Շարունակեք փորձարկել ինքներդ:
3 -րդ մաս 3 -ից. Լրացուցիչ հաղորդակցություն
Քայլ 1. Իմացեք մի քանի հիմնական արտահայտություններ հանրության հետ շփվելու համար:
Սա ներառում է «Ja» (ya) «այո» և «Nein» (ինը) «ոչ» բառերի համար, ինչպես նաև.
- «Վի՞տ»: (vee bitteh), «ներե՞լ ինձ»:
- - Es Tut mir leid! (ess toot պարզապես ստել), «Ներողություն եմ խնդրում»:
- «Entschuldigung»: (ehnt-shool-dig-ung), «Ներեցեք ինձ»:
Քայլ 2. Ասա խնդրում եմ և շնորհակալություն:
Մինչ տեխնիկապես խոսում ենք, «շնորհակալություն» ասելը գերմաներենում ունի պաշտոնական/ոչ պաշտոնական տարբերություն, պարզ «Danke!»: (dank-eh), կամ «շնորհակալություն»: բացարձակապես լավ է օգտագործել ցանկացած իրավիճակում:
- Եթե դուք հետաքրքրասեր եք, ապա ամբողջական պաշտոնական տարբերակն է «Իչ դանկե Իհնեն» (ich dank-eh eenin), մինչդեռ ոչ ֆորմալն է «Ich danke dir» (ich dank-eh deer):
- «Խնդրում եմ» բառը «դառը» է: (բիթուհ): Նույն արտահայտությունը կրկնապատկվում է որպես «բարի գալուստ»:
Քայլ 3. Նյութերի վերաբերյալ պարզ հարցումներ և հարցեր տվեք:
Եթե ցանկանում եք իմանալ, արդյոք խանութում, ռեստորանում և այլն ինչ -որ բան կա, ապա պարզապես հարցրեք «Haben Sie [տեղադրեք նյութը]»: (hah-ben zee), կամ «Ունե՞ք [տեղադրեք տարրը]»: Օրինակ ՝ «Haben Sie Kaffee»: (hah-ben zee cah-fay), «սուրճ ունե՞ս»:
Եթե ցանկանում եք իմանալ, թե ինչ արժե ինչ -որ բան, ինչ տեսնում եք, ապա հարցրեք «Wie viel kostet das»: (vee feel cost-et dahs):
Քայլ 4. Հարցրեք օգնության կամ ցուցումների համար:
Եթե դուք մոլորված եք, ինչ -որ բան գտնելու կարիք ունեք, կամ այլ կերպ օգնության կարիք ունեք, մի քանի արտահայտություն օգտակար կլինի:
- Օգնություն խնդրելու համար. «Können Sie mir helfen, bitte?» (coon-en zee mere helf-en bit-teh), «Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ»:
- Տեղ խնդրելու համար. «Ո՞րն է [տեղադրեք տեղը]»: (Voh ihst), «Որտե՞ղ է [տեղադրեք տեղը]»: Օրինակ ՝ «Wo ist die Toilette, bitte»: (Voh ihst die Toil-et-eh, bit-teh), «Որտե՞ղ է զուգարանը»: կամ «Wo ist der Bahnhof»: (Voh ihst dare Bahn-hof). «Որտե՞ղ է երկաթուղային կայարանը»:
- Քաղաքավարի լինելու համար ներկայացրեք հարցը ՝ ասելով. «Entschuldigen Sie, bitte, wo ist der Bahnhof»: (ent-shool-dig-ung zee bit-tuh, voh ihst dare bahn-hof), «Ներեցեք, խնդրում եմ, որտե՞ղ է երկաթուղային կայարանը»:
- Հարցնել, թե արդյոք ինչ -որ մեկը խոսում է այլ լեզվով. «Sprechen Sie Englisch»: (կամ Spanisch/Französisch և այլն) (shpreh-chen zee english/shpanish/fran-zoo-tzish և այլն), «Do you speak English/Spanish/French?»
Քայլ 5. Սովորեք հաշվել գերմաներենով:
Գերմանական թվերը հիմնականում նույնն են աշխատում, ինչ անգլերեն թվերը: Հիմնական բացառությունը վերաբերում է 21 և ավելի համարներին. «Vierunddreißig» (վախ-uhnd-dry-sich), բառացիորեն «չորս-երեսուն» 34-ի համար; «Siebenundsechzig» (zee-ben-uhnd-zech-tsich), բառացիորեն «յոթ-վաթսուն» 67-ի համար և այլն:
- 1- «էյնս» (այենց)
- 2-«զվեյ» (ցվայ)
- 3-«drei» (չոր)
- 4-«vier» (փետուր)
- 5-"fünf" (foonf)
- 6-«սեխ» (զեչ)
- 7-«սիբեն» (զե-բեն)
- 8-«Ախտ» (Ահտ)
- 9-«նեուն» (ոչ)
- 10-«խիստ» (ցեն)
- 11-«էլֆ» (էլֆ)
- 12-«zwölf» (tsvoolf)
- 13-«դրեյզեն» (չոր ցեղ)
- 14-«վիժեն» (feer-tsehn)
- 15-"fünfzehn" (fuenf- tsehn)
- 16-«սեչժեն» (զեչեն)
- 17-«սիբ-զեքն» (զեյբ-ցեն)
- 18-«Ախտ-nենն» (Ուխտ-ցեն)
- 19-«neun-zehn» (nyn-tsehn)
- 20-«zwanzig» (Tsvahn-tsick կամ «Tsvahn-tsich») «քսան»
- 21- «էինունդզվանզիգ»
- 22- «զվեյունդզվանզիգ»
- 30-օրական
- 40-վիերցիգ
- 50-fünfzig
- 60-սեչզիգ
- 70-սիեբզիգ
- 80-ացցիգ
- 90-նեունցիգ
- 100-ներանոց
Հաշիվ
0 / 0
Մաս 3 Վիկտորինա
Ո՞րն է տարբերությունը գերմաներեն և անգլերեն հաշվելու միջև:
Թվերը նույնն են, քանի դեռ չեք հասել 21 -ի, իսկ հետո դրանք հակադարձվում են:
Rectիշտ! Մինչև 20 -ը թվային համակարգը հետևում է նույն օրինակին, ինչ անգլերենում: Դրանից հետո, սակայն, դրանք խոսվում են հակառակ հերթականությամբ, օրինակ `մեկ-քսան կամ երկու-երեսուն: Շարունակեք կարդալ վիկտորինայի մեկ այլ հարցի համար:
Տասից հետո գերմանական թվերը խոսում են հակադարձ:
Ոչ ճիշտ! Թեև այս օրինակը կարող է հայտնվել որոշ լեզուներում, ինչպես sedici- ն իտալերենում, որը նշանակում է վեց և տասը, նույնը չի կարելի ասել գերմաներենի մասին: Այնուամենայնիվ, գերմաներենի և անգլերենի միջև կան այլ տարբերություններ: Կտտացրեք մեկ այլ պատասխանի ՝ ճիշտը գտնելու համար…
Գերմանական թվերը հետևում են նույն օրինաչափություններին, ինչ անգլերեն թվերը ՝ առանց բացառության:
Փորձեք նորից: Թեև լեզուների միջև շատ նմանություններ կան, կան նաև տարբերություններ, և այդ տարբերություններից մի քանիսը տեղի են ունենում հաշվելիս: Նորից փորձեք…
Ուզում եք ավելի շատ վիկտորինաներ:
Շարունակեք փորձարկել ինքներդ:
Խորհուրդներ
- Շատ գերմանական հնչյուններ բավականին նման են անգլերեն հնչյուններին: Այնուամենայնիվ, եթե սովորում եք գերմաներեն, դուք պետք է հատուկ ուշադրություն դարձնեք մի քանի բաղաձայնների (ինչպես գերմանական «ch» հնչյունը, որը նման է շոտլանդական «loch» բառի «ch») և ձայնավորների բազմությանը, որը հայտնի է որպես «Umlauts» (ä, ö և ü): Անգլերենում այս հնչյուններին ճշգրիտ համարժեք չկա, ուստի դրանք ճիշտ ձևակերպելու համար կպահանջվի որոշակի պրակտիկա:
- Ինչպես ցանկացած լեզվով զբաղվելիս, փորձեք անել մի փոքր, բայց կանոնավոր կերպով, այլ ոչ թե միանգամից շատ քաշքշել: Սա կօգնի ձեզ պահպանել լեզուն:
- Եթե դժվարանում եք գերմաներեն արտասանել, ապա միայնակ չեք: Այնուամենայնիվ, շարունակեք դա և զվարճացեք ՝ փորձելով լեզու պտտող բառեր ասել ՝ «Streichholzschächtelchen» (shtraich-holts-shehch-tel-chen), ինչը պարզապես նշանակում է «փոքր լուցկիի տետր»:
- Որոշ հնչյուններ, որոնք կարող են բարդ լինել, «r» և «ch» են: Պարզապես հիշեք, որ գերմանական «r» - ը կոկորդում արտադրվող guttural «r» է, որը նման է ֆրանսերենին: Իրականում կան «ch» ձայնի 3 տատանումներ: Դա «ch» - ն է «ich», «ech» և «euch» - ում, որն արվում է ՝ լեզուն սուլոցի նման լեզուն սեղմելով ձեր վերին ծղոտի վրա: Երկրորդը կոկորդում հնչող «աչ», «օխ» և «ուչ» հնչյուններն են, որտեղ արտադրվում է «r» ձայնը: Ի վերջո, «Fuchs», «wachsen» և «sechs» բառերի նման հնչյունը, որը հիմնականում պարզապես «ks» է:
- Գերմաներենի արտասանությունը զգալիորեն տարբերվում է տարածաշրջանից մարզ: Ավստրիայի մարդիկ, օրինակ, բավականին տարբեր կհնչեն Գերմանիայի մարդկանցից: Այս ուղեցույցը արտացոլում է այն, ինչ կոչվում է «ստանդարտ» կամ «գերմաներեն» արտասանություն:
- Համբերատար եղիր. Գերմաներենը շատ երկար բառեր ունի և սովորելը շատ բարդ է, բայց շուտով այն կստանաք: Սովորեք ձեր խոսքերը ասել ընկերոջ կամ հայելու առջև, որպեսզի իմանաք, թե ինչ զգացողություն է իրականում գերմաներեն խոսելն այլ մարդկանց հետ: Հուսով եմ, որ սա օգնեց: